拼音wang yang xīng tan
注音ㄨㄤˋ 一ㄤˊ ㄒ一ㄥ ㄊㄢˋ
解釋原指在偉大的事物面前感歎自己的渺小。現多比喻做事時因力不勝任或沒有條件而感到無可奈何。望洋:仰望的樣子;興:產生;發出。
出處元 劉壎《隱居通議 詩歌五》:「千古吟人,望洋興歎。」
例子佘念祖未到的時候,滿心高興,頗有躍躍欲試的意思,到過之後,大概情形看了一看,亦覺得望洋興歎了。(清 吳趼人《糊塗世界》卷六)
正音「興」,不能讀作「xing」。
辨形「洋」,不能寫作「陽」。
用法偏正式;作謂語、賓語、定語;含貶義。
歇後語對著大海發愁;站在海邊打咳聲
謎語水哉,水哉
感情望洋興歎是貶義詞。
繁體朢洋興嘆
近義無可奈何、無能為力
反義妄自尊大
英語sigh by looking at the seas
俄語
日語事()前()能力()條件()不足()嘆()
德語sich uberfordert fuhlen(ratlos sein)
法語se sentir impuissant et desespere devant une tǎche trop lourde pour soi