拼音pǎo long tao
注音ㄆㄠˇ ㄌㄨㄥˊ ㄊㄠˋ
解釋原指戲曲中拿著旗子做兵卒的角色,後比喻在人手下做無關緊要的事。
出處巴金《關於<還魂草>》:「我像一個平庸的演員,跑了十幾年的龍套,戲裝脫掉,我應當成為自己了。」
例子路遙《平凡的世界》第三卷第二章:「他們後面的第四輛車甚至空無一人,好像是跟著前面的三輛車跑龍套。」
用法作謂語、定語;指在人手下打雜。
謎語打雜
感情跑龍套是中性詞。
繁體跑龍套
英語play an insignificant role(play third fiddle)
俄語 a()
日語旗持儀仗兵役扮。〈喻〉下()陣笠(),小者()
德語als Statist auf der Buhne erscheinen(nur eine kleine (od. unbedeutende) Rolle spielen)
法語comparse(figurant)