拼音ming zhēng an dou
注音ㄇ一ㄥˊ ㄓㄥ ㄢˋ ㄉㄡˋ
解釋表面上和暗地裡都在進行爭鬥;形容內部鉤心鬥爭;互相爭鬥的情況。
出處馮玉祥《我的生活》:「於是兩方明爭暗鬥,各不相讓,一天利害一天,鬧成所謂『府院之爭』。」
例子明明是一家人,然而沒有一天不在明爭暗鬥。(巴金《家》三)
正音「斗」,不能讀作「dǒu」。
辨形「爭」,不能寫作「掙」。
辨析見「鉤心鬥角」。
用法聯合式;作謂語、賓語、定語;含貶義。
謎語日夜奮戰
感情明爭暗鬥是貶義詞。
繁體明爭暗鬥
近義明槍暗箭
反義同心協力、肝膽相照
英語fight overtly and covertly
俄語
日語陰()陽()
德語sich offen und geheim bekǎmpfen(offen und versteckt miteinander rivalisieren)