拼音jiǎo ta liǎng zhī chuan
注音ㄐ一ㄠˇ ㄊㄚˋ ㄌ一ㄤˇ ㄓ ㄔㄨㄢˊ
解釋踏:踩。比喻因為對事物認識不清或存心投機取巧而跟兩方面都保持聯繫。
出處丁玲《太陽照在桑干河上》:「他是腳踏兩隻船,別企他兒當八路,小蘿蔔,皮紅肚裡白。」
例子他是腳踏兩隻船,別企他兒當八路,小蘿蔔,皮紅肚裡白。(丁玲《太陽照在桑干河上》一八)
正音「踏」,不能讀作「tǎ」。
用法主謂式;作謂語、定語、分句;含貶義。
感情腳踏兩隻船是貶義詞。
繁體腳踏兩隻船
近義腳踩兩隻船
反義始終不渝、立場堅定
英語have a foot in both camps(to have an interest in supporting both parties in
俄語
法語opportunisme(nager enre deux eaux)
拉丁語duabus sellis sedere