拼音ban lu chū jiā
注音ㄅㄢˋ ㄌㄨˋ ㄔㄨ ㄐ一ㄚ
解釋半路:路途走到一半;指成年以後;出家:離家去當和尚、尼姑。不是從小而是年歲大點才去當和尚、尼姑或道士的。泛指半路上才學著干某一行不是本行出身。
出處《京本通俗小說 錯斬崔寧》:「先前讀書,後來看看不濟,卻去改業做生意。便是半路上出家的一般。」
例子他不理會內行的嗤笑,寫啊改啊,改啊寫啊,終於寫出了好作品,成了一個頗有希望的半路出家的作家。(公今度《長短錄》)
正音「家」,不能讀作「jia」。
辨形「家」,不能寫作「嫁」。
用法偏正式;作賓語、定語;含貶義,形容中途開始干某事。
歇後語楊五郎削髮
謎語閣;魯達當和尚
感情半路出家是貶義詞。
近義半道出家
反義訓練有素、科班出身
英語switch to a job one was not trained for
俄語 a a
日語中年出家。〈喻〉中途道蕑,中途鞍替()
法語s'engager dans une nouvelle carriere a mi-chemin de savie