拼音ai zēng fēn ming
注音ㄞˋ ㄗㄥ ㄈㄣ ㄇ一ㄥˊ
解釋憎:恨。愛和恨的界限十分清楚。
出處續范亭《延安五老》詩:「愛憎分明是本色,疾惡如仇不寬恕。」
例子他很困惑,也很痛苦,想不到愛憎分明、堅強獨立的小睛會怕人「閒話」。(陳若曦《耿爾在北京》)
正音「憎」,不能讀作「zeng」;「分」,不能讀作「fen」。
辨形「憎」,不能寫作「增」。
辨析愛憎分明和「涇渭分明」都有界限清楚的意思。但愛憎分明專指思維感情方面;「涇渭分明」多泛指人或事好與壞的界限。
用法主謂式;作謂語、定語、狀語;含褒義,表示對人和物喜愛與厭。
謎語橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛
感情愛憎分明是褒義詞。
繁體愛憎分明
近義旗幟鮮明、涇渭分明
反義曖昧不明、愛憎無常
英語be clear about what to love or hate
日語愛憎 ()。愛憎念深
德語Liebe und Haβ genau voneinander scheiden