拼音zhǔ dou ran qi
注音ㄓㄨˇ ㄉㄡˋ ㄖㄢˊ ㄑ一ˊ
解釋用豆秸煮豆子;原比喻弟兄間互相殘害。今比喻自家人鬧不團結;自相傷害。燃:燒;萁:豆秸。
出處南朝 宋 劉義慶《世說新語 文學》:「文帝嘗令東阿王七步中作詩,不成者行大法。應聲便為詩曰:『煮豆持作羹,漉菽以為汁,萁在釜下然,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。』帝深有慚色
例子煮豆燃萁傷往昔,而今團結樂陶陶。(陳毅《過臨洮》詩)
正音「萁」,不能讀作「jī」。
辨形「萁」,不能寫作「箕」。
用法緊縮式;作主語、謂語、定語;含貶義。
謎語最殘忍的兄弟相殘
感情煮豆燃萁是貶義詞。
繁體煮豆燃萁
近義同室操戈、相煎太急
反義親密無間、情同手足、輔車相依
英語internecine fight